Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "heave to" in English

English translation for "heave to"

顶风浪漂泊
顶风浪停船
顶风漂泊
顶风停船
逆风停船
收帆迎风停止航行


Related Translations:
heave force:  隆胀力
head heave:  导滑车
heave motivation:  法向操纵装置
heaving sand:  流砂涌沙
heave movement:  升沉运动
heaving line:  【航海】扔到岸上以便将轮船系住的大铁索。
heaving shales:  重页岩
heave out:  扯帆扯起
frost heaving:  冰举作用;举裂作用冻拔冻胀;冰冻隆胀冻胀现象冻胀作用霜拔
heave height:  升沉高度
Example Sentences:
1.He ordered all the port cannon to be heaved to starboard to counteract the list .
他命令把左弦上所有的大炮移到右舷以抵消船的倾斜。
2.The ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard to counteract the list .
炮长命令把左舷上所有的大炮移到右舷以抵消船的倾斜。
3.The ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard to counteract the list , but the steepening angle of the decks increased .
炮长命令把左舷上所有的大炮移到右舷以抵消船的倾斜,但甲板的倾斜度在增加。
4.Rouse the captain immediately ! heave to and take in sail , load the boats
快叫醒舰长,收帆,停航,装弹药。
5.Heave to . rugger
姜汁甜露酒。
6.The frigate fired a warning shot across the privateer ' s bows to make her heave to
快速战舰向私掠船的船首上空发炮警告,命令她停航。
7.He only saw that the previously immobile masses of the french were heaving to and fro , and that it really was a battery on the left
他只看见,先前驻守原地不动的成群结队的法国官兵动弹起来了。诚然,左前方出现了一座炮台。
8.Saint antoine had been , that morning , a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro , with frequent gleams of light above the billowy heads , where steel blades and bayonets shone in the sun
那天上午,圣安托万区有黑压压的一大片衣衫褴褛的人潮水一般涌来涌去。在攒动的人头上不时有光芒闪过,那是熠耀在阳光下的战刀和刺刀。
9.That , in the fabric of knowledge , there should be any connection whatever between a woman with hysterics and a schooner carrying a weather - helm or heaving to in a gale , would have struck him as ridiculous and impossible
若是说在知识的网络中,一个歇斯底里的妇女跟在飓风中顺风使航或逆风行驶的船有什么联系的话,他准会觉得荒唐可笑,认为绝无可能。
10.The captains ran about among the companies , the sergeants bustled to and fro the overcoats were not quite up to the mark , and instantaneously the squadrons , that had been in regular order and silent , were heaving to and fro , straggling apart and humming with talk
连长各自奔回连部,上士们开始忙碌起来了一部分大衣未予缝补,不太完整,就在这一刹那间,那些原先既整而又肃静的四边形队列开始蠕动松散,喧哗不已。
Similar Words:
"heave sth overboard" English translation, "heave taut" English translation, "heave the gorge" English translation, "heave the lead" English translation, "heave the missile" English translation, "heave uanchor" English translation, "heave udepth" English translation, "heave up" English translation, "heave uthe anchor" English translation, "heave velocity" English translation